문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 사이온지 레오 (문단 편집) === Twinkle☆Twinkle === [[마법소녀물]]을 모티브로 제작된 듯 마법소녀물에서나 볼 법한 요소들이 많다. 특히 중간에 무대 의상이 변한 건 아무리 봐도 마법소녀물 변신의 패러디. 이 복장은 [[코우가미 타이가]]와 [[쥬오인 카케루]]와 같이 팬들 사이에서 호불호가 갈린다. 다만, 레오의 [[오토코노코]] 속성을 생각하면 복장 자체는 잘 어울리는 편이다.[* 원래 [[오토코노코]] 자체가 서브컬처를 파는 사람들 사이에서 호불호가 갈리는 거 생각하면 불호를 외치는 팬들의 입장도 이해 못 할 수준은 아니다.] ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:product_1029360.png|width=100%]]}}} || ||<-3> {{{#fff Twinkle☆Twinkle}}} {{{#!folding 가사 || ここは 코코와 여기는 Twinkle Twinkle きらめく Twinkle Twinkle 키라메쿠 Twinkle Twinkle 반짝이는 夢のステージ 유메노 스테-지 꿈의 스테이지 一歩前に出て呟いた 잇포마에니 데테 츠부야이타 한 걸음 앞으로 나와 중얼거렸어 深呼吸・数える・3・2・1(スリーツーワン) 신코큐우 카조에루 쓰리 투 원 심호흡・세어보는・3・2・1 始めよう…瞳ひらいた… 하지메요오 히토미 히라이타 시작하자... 눈을 떴어... いつも歩く並木道 이츠모 아루쿠 나미키미치 늘 걷는 가로수길 すれ違ってく人と人 스레치갓테쿠 히토토 히토 스쳐지나가는 사람과 사람 らしさってそれぞれで 라시삿테 소레조레데 나답다는 건 제각각이라 誰だってオリジナル 다레닷테 오리지나루 누구라도 오리지널 聞こえてくるミュージック 키코에테쿠루 뮤-지쿠 들려오는 음악 わたしだけのプリズムジャンプ 와타시다케노 프리즈무쟌푸 나만의 프리즘 점프 とっておきのコーディネイト 톳테오키노 코디네이트 비장의 코디네이트 ぜんぶ宝物 젠부 타카라모노 모두가 보물이야 好きなものを無理して 스키나모노오 무리시테 좋아하는 것을 무리해서 ごまかしたってダメ 고마카시탓테 다메 속여봐도 소용없어 ずっとありのままでいたい 즛토 아리노마마데이타이 쭉 있는 그대로의 모습으로 있고 싶어 自分を信じて 지분오 신지테 자신을 믿고서 ここは 코코와 여기는 Twinkle Twinkle きらめく Twinkle Twinkle 키라메쿠 Twinkle Twinkle 빛나는 夢のステージ 유메노 스테-지 꿈의 스테이지 他の誰でもない 호카노 다레데모나이 다른 누구도 아닌 わたしらしく! 와타시라시쿠! 나답게! 本当の自分で胸を張ってゆこう 혼토노 지분데 무네오 핫테유코오 진정한 내 모습으로 가슴을 펴고 나아가 Twinkle Twinkle みんなが勇気をくれた Twinkle Twinkle 민나가 유우키오 쿠레타 Twinkle Twinkle 모두가 용기를 주었어 ここがわたしの居場所だって思う 코코가 와타시노 이바쇼닷테 오모우 이곳이 내가 있을 장소라고 생각해 精一杯・輝いて・飛び出そう 세잇파이 카가야이테 토비다소오 있는 힘껏・빛나면서・뛰어나가자 ここから… 코코카라 여기서부터… 生まれ変わるよ! 우마레카와루요! 다시 태어날거야! こどもの頃にはじめて 코도모노 코로니 하지메테 어렸을 적에 처음으로 見たあこがれのプリズムショー 미타 아코가레노 프리즈무쇼- 보았던 동경하는 프리즘 쇼 レッスンで出会った素敵な仲間たち 렛슨데 데앗타 스테키나 나카마타치 레슨에서 만난 멋진 동료들 辛い時はいつだって誰かが支えてくれた 츠라이토키와 이츠닷테 다레카가 사사에테쿠레타 괴로울 때는 언제나 누군가가 지탱해주었어 だから次はわたしが誰かを助けたい 다카라 츠기와 와타시가 다레카오 타스케타이 그러니까 다음에는 내가 누군가를 도와주고 싶어 自分のこと自分で 지분노 코토 지분데 나 스스로를 嫌いになっちゃうよな 키라이 낫챠우요나 미워하게 되어버리는 寂しいことはしたくない 사비시이 코토와 시타쿠나이 외로운 일은 하고 싶지 않아 心を開いて 코코로오 히라이테 마음을 열고서 ここは Twinkle Twinkle まぶしい 코코와 Twinkle Twinkle 마부시이 여기는 Twinkle Twinkle 눈부신 スポットライト 스폿토라이토 스포트라이트 光浴びて顔を上げた時 히카리 아비테 카오오 아게타 토키 빛을 받으며 얼굴을 들었을 때 みんなの笑顔が元気をくれたんだ 민나노 에가오가 겡키오 쿠레탄다 모두의 미소가 기운을 주었어 Twinkle Twinkle みんなとわたしと夢と Twinkle Twinkle 민나토 와타시토 유메토 Twinkle Twinkle 모두와 나와 꿈과 ずっとここにいたいなって思う 즛토 코코니 이타이낫테 오모우 쭉 여기에 있고 싶어 最高で・最高な・最高の 사이코데 사이코나 사이코노 최고로・최고인・최고의 ステージを届けたいから! 스테-지오 토도케타이카라! 무대를 보여주고 싶으니까! もう自分に嘘なんて 모오 지분니 우소난테 이제 나에게 거짓말 따윈 つかないって決めたから 츠카나잇테 키메타카라 하지 않을 거라고 정했으니까 ライオンみたいに勇ましく 라이온 미타이니 이사마시쿠 사자처럼 용감하게 踏み出そう 후미다소오 걸음을 내딛자 ここは Twinkle Twinkle まぶしい 코코와 Twinkle Twinkle 마부시이 여기는 Twinkle Twinkle 눈부신 スポットライト 스폿토라이토 스포트라이트 光浴びて顔を上げた時 히카리 아비테 카오오 아게타 토키 빛을 받으며 얼굴을 들었을 때 みんなの笑顔が元気をくれたんだ 민나노 에가오가 겡키오 쿠레탄다 모두의 미소가 기운을 주었어 ここは Twinkle Twinkle きらめく 코코와 Twinkle Twinkle 키라메쿠 여기는 Twinkle Twinkle 빛나는 夢のステージ 유메노 스테-지 꿈의 스테이지 他の誰でもない 호카노 다레데모나이 다른 누구도 아닌 わたしらしく! 와타시라시쿠! 나답게! 本当の自分で胸を張ってゆける 혼토노 지분데 무네오 핫테유케루 진정한 내 모습으로 가슴을 펴고 나아갈 수 있어 Twinkle Twinkle みんなとわたしと夢と Twinkle Twinkle 민나토 와타시토 유메토 Twinkle Twinkle 모두와 나와 꿈과 ずっとここにいたいなって思う 즛토 코코니 이타이낫테 오모우 쭉 여기에 있고 싶어 最高で・最高な・最高の 사이코데 사이코나 사이코노 최고로・최고인・최고의 ステージを届けたいから! 스테-지오 토도케타이카라! 무대를 보여주고 싶으니까! ||}}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기